www.夜夜操,免费无遮羞大尺寸的动漫片,97k.cc视频在线观看,www看片va,国产l精品国产亚洲区久久,亚洲无码性爱av插的爽,人人干天天干

文武教師招聘網(wǎng)
首頁 浙江教師 福建教師 江蘇教師 廣東教師 江西教師 安徽教師 北京教師 上海教師 天津教師 湖南教師 湖北教師 河南教師
河北教師 海南教師 重慶教師 貴州教師 遼寧教師 吉林教師 山西教師 廣西教師 云南教師 陜西教師 甘肅教師 青海教師 四川教師
山東教師 內(nèi)蒙古教師 黑龍江教師 寧夏教師 新疆教師 西藏教師 教師面試 說課稿 教案 考試大綱 教師招聘試題 特崗教師 教師資格考試
杭州教師  廣州教師  長(zhǎng)沙教師  南京教師  福州教師  南昌教師  教師考試大綱  教師資格大綱  政治資料  地理資料
您現(xiàn)在的位置:首頁 >> 教案 >> 高中語文教案 >> 內(nèi)容

高中語文教案:人教版高一語文《孔雀東南飛》優(yōu)秀教案

時(shí)間:2013-1-7 16:37:18 點(diǎn)擊:

《孔雀東南飛》教案

目的要求:

一、理解漢樂府民歌主要繼承了《詩經(jīng)》的現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng);認(rèn)識(shí)本詩在文學(xué)史上的重要地位。

二、學(xué)習(xí)本詩的鋪陳、比、興手法。

三、學(xué)習(xí)本詩通過人物對(duì)話及在尖銳的矛盾沖突中和曲折的情節(jié)發(fā)展中塑造人物的特點(diǎn)。

四、了解偏義復(fù)詞、古今字的特點(diǎn),掌握“相”字在不同語境里的用法。

五、了解封建家長(zhǎng)制度和封建禮教摧殘青年男女幸福生活的罪惡。

六、背誦9~12段,24~26段。

要點(diǎn)難點(diǎn):

一、讀懂全詩,理清脈絡(luò),掌握故事情節(jié)。

二、因本詩很長(zhǎng),課前應(yīng)認(rèn)真利用工具書和注釋,掃除詩中文字障礙。

三、本詩通過塑造人物形象來表現(xiàn)中心思想。

四、偏義詞的特點(diǎn);“相”字的不同用法。

五、了解、鑒賞樂府民歌的藝術(shù)手法。

一、寫作背景

故事發(fā)生在“漢末建安中”。當(dāng)時(shí)的背景是:漢武帝時(shí),“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”。儒家的那套倫理綱常,逐漸占據(jù)了統(tǒng)治地位,并發(fā)展到了相當(dāng)完備嚴(yán)密的程度。在婚姻制度方面就規(guī)定有“七出”(男家可據(jù)這七條把妻子趕出家門:不順父母;無子;淫佚;妒嫉;惡疾;多言;盜竊。焦母把劉蘭芝趕出家門就是以第一條為接口的)、“天下無不是之父母”等等清規(guī)戒律!疤煜聼o不是之父母”,這正是焦劉悲劇的根本原因。在這一時(shí)代氛圍里,在焦母的淫威下,焦仲卿敢于站在蘭芝一邊,表明與蘭芝“結(jié)發(fā)同枕席,黃泉共為友”的堅(jiān)決態(tài)度實(shí)在是難能可貴的。

漢代的民歌,是當(dāng)時(shí)國(guó)家音樂機(jī)關(guān)樂府所采集的,配上樂曲來歌唱,入樂的歌詞便稱為樂府詩(“樂府”本是漢武帝時(shí)設(shè)立的音樂機(jī)構(gòu)。它的職責(zé)是采集民間歌謠或文人的詩來配樂,以備朝廷之用。它所搜集整理的詩歌,后世就叫“樂府詩”或簡(jiǎn)稱“樂府”。)。今天所能見到的大部分是東漢時(shí)期的作品。這些詩篇不為儒家詩權(quán)所束縛,題材廣泛,內(nèi)容豐富,較真實(shí)地反映了漢代的社會(huì)生活,傳達(dá)出社會(huì)底層人民的心聲!案杏诎罚壥露l(fā)”的漢樂府詩,《孔雀東南飛》是這方面的代表。(參閱教材P40

關(guān)于本詩的寫作年代,歷來爭(zhēng)論頗多,有人認(rèn)為漢末人作。有人認(rèn)為六朝人作。有人根據(jù)詩前小序有“漢末建安中”字樣,斷定為漢末作品。有人根據(jù)詩中有漢以后的風(fēng)俗習(xí)慣的描寫,斷定為六朝作品。這兩種說法都缺乏充分根據(jù)。可以肯定的是:本詩寫作時(shí)間當(dāng)在陳朝之前;在流傳過程中,會(huì)受到人們的增潤(rùn)修飾,無論內(nèi)容和形式都不會(huì)完全保持它最早的面貌,因此,可以說是那些不同時(shí)期的無名氏作者的集體創(chuàng)作,若從漢末算起,已流傳一千七百多年,它以震撼人心的悲劇故事和強(qiáng)烈的反抗政權(quán)精神,博得了歷代人民的喜愛。

這首詩最早見于《玉臺(tái)新詠》,可能從建安以來,在群眾中流傳已久,而到六朝才寫定的。雖然經(jīng)述文人加工,但民間文學(xué)的特點(diǎn)仍很顯著。

二、作者簡(jiǎn)介

徐陵(公元507—583),字孝穆,東海郯(今山東郯城縣)人。南朝陳朝人。幼聰慧,八歲會(huì)寫作,十二歲就懂得莊、老的道理,長(zhǎng)大以后,更博涉史籍,縱橫有口辯。梁武帝大通二年(公元508年)官東宮學(xué)士。太清二年(公元548年)以兼通直散騎常侍出使到魏。后入陳為王兵尚書,歷任尚書左仆射、中書監(jiān)等職。后主至德元年(公元583年)卒,年七十七歲。

《玉臺(tái)新詠》中“玉臺(tái)”一名的取義,從徐陵序文里“周王璧臺(tái)讓,漢帝舍屋之中”看,它的語意應(yīng)是指說“后庭”,所謂《玉臺(tái)新詠》,是說這是一部供給后庭歌詠的新詩集。

三、《孔雀東南飛》簡(jiǎn)介

《孔雀東南飛》是我國(guó)古代文學(xué)史上最早的一首長(zhǎng)篇敘事詩,也是我國(guó)古代最優(yōu)秀的民間敘事詩。開頭一篇小序,敘述了故事發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)和人物,以及成詩的經(jīng)過。故事發(fā)生在漢末建安中,但成詩時(shí)間可能稍后一些。本詩選自南朝陳朝徐陵所編的《玉臺(tái)新詠》。全詩357句、1785字,沈歸愚稱為“古今第一首長(zhǎng)詩”。這首詩通過劉蘭芝和焦仲卿的婚姻悲劇故事的敘述,揭露了封建家長(zhǎng)制和封建禮教摧殘青年男女幸福生活的罪惡,歌頌了劉蘭芝、焦仲卿忠貞不渝地愛情和對(duì)壓迫者的反抗精神,反映了人民群眾對(duì)被壓迫者的無限同情和追求婚姻自由、珍惜愛情生活的強(qiáng)烈愿望。

四、情結(jié)結(jié)構(gòu)

1.高2005級(jí)教材看法:見課文分析。

2.高2002級(jí)教材:依照情節(jié)發(fā)展,給每一個(gè)部分?jǐn)M一簡(jiǎn)短標(biāo)題,即思考和練習(xí)一。

托物起興(1段)→蘭芝自訴(2段)→仲卿求情(3-6段)→決心自遣(7-8段)→拜別阿母(9-10段)→夫婦明誓(11-12段)→蘭芝見母(13段)→蘭芝拒婚(14-19段)→阿兄逼嫁(20-24段)→生人死別(25-27段)→仲卿別母(28-30段)→兩人殉情(31-32段)→化鳥雙飛(33段)

【說明】高2002級(jí)教材為33段;高2005級(jí)教材為32段,將原教材的17、18段合并為一個(gè)段。

五、課文分析

全詩是按仲卿、蘭芝的別離、抗婚、殉情的悲劇發(fā)展線索來敘述的。

部分

情節(jié)

起興

1

2

蘭芝自訴

開端

3~12

夫妻誓別

發(fā)展

13~21

蘭芝抗婚

發(fā)展

22~31

雙雙殉情

高潮

32

告誡后人

尾聲

漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為(被)仲卿母所遣,(蘭芝)自誓不嫁。其家逼之,(蘭芝)乃(就)投水而死。仲卿聞之,(仲卿)亦自縊于庭樹。時(shí)人傷(①川師大:哀悼;②蔣念祖:動(dòng)詞的為動(dòng)用法,為……哀悼)之,(時(shí)人)為詩云爾。

【譯文】東漢末年建安時(shí)期,廬江府小官焦仲卿的妻子劉氏,被仲卿的母親休棄,發(fā)誓不再嫁人。她娘家逼她改嫁,她就投水自盡了。仲卿聽到妻子投水而死的消息,也在院中的樹上吊死了。當(dāng)時(shí)人們?yōu)樗麄兊脑庥龈械酵葱,就作了這首詩,如此而己。

【分析】開頭小序,交代了故事發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)和主要人物,概括了全詩內(nèi)容,交待了成詩經(jīng)過。故事發(fā)生在漢末建安年間,是以真人真事為基礎(chǔ)創(chuàng)作的。本詩屬“詩序”。

本詩以時(shí)間為順序,以劉蘭芝、焦仲卿的愛情和封建家長(zhǎng)制的迫害為矛盾沖突的線索,也可以說按劉蘭芝和焦仲卿的別離、抗婚、殉情的悲劇發(fā)展線索來敘述,揭露了封建禮教破壞青年男女幸福生活的罪惡,歌頌了劉蘭芝焦仲卿的忠貞愛情和反抗精神。

1.孔雀東南飛,五里一徘徊。(高2005級(jí)教參:用具體的形象來渲染氣氛,激發(fā)讀者想象。構(gòu)思上,也有統(tǒng)攝全詩、引起故事的作用。)(高2002級(jí):序曲以孔雀失偶起興,給全詩籠罩上悲劇氣氛)

【譯文】孔雀向東南方向飛去,(它顧念伴侶),每飛一程就徘徊一陣。

【補(bǔ)注】1998年8期《語文月刊》:明代徐渭《奉師季先生書》:“《詩》是‘興’體,起句絕無意味,自古樂府亦已然。樂府取民俗之謠……此真天機(jī)自動(dòng),觸物發(fā)聲,以啟其下段欲寫之情,默會(huì)亦自有妙處,決不可以意義說者”……“孔雀”兩句,不過是“取民俗之謠”,“啟下段欲寫之情”而已,“比喻夫婦離別”這層意思,是絕對(duì)拉扯不上去的。

(一)第一部分(2節(jié))蘭芝自訴(開端)

2.“十三能織素,十四學(xué)裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中?啾ò磿r(shí)間順序,意在強(qiáng)調(diào)蘭芝從小聰明能干,多才多藝,很有教養(yǎng),為被逐作鋪墊。羅列數(shù)字,應(yīng)作為互文看,交叉表述)。君既為府吏,守節(jié)情不移,賤妾留空房,相(副詞,表示互相,彼此)見常日稀。雞鳴(1至3時(shí))入機(jī)(織布機(jī))織,夜夜不得息。三日斷五匹(愛勞動(dòng),很有成績(jī)),大人故(既顯示了焦母故意挑剔,也顯示了蘭芝洞察世情的聰慧。語言委婉而率真,性格柔順卻剛強(qiáng))嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅(qū)使,徒留無所施,便可白公姥,及時(shí)相(副詞,表示一方對(duì)另一方有所動(dòng)作之詞,偏指一方,有稱代作用,此處譯為“我”)遣歸!保ㄌm芝忍無可忍,自請(qǐng)回家,堅(jiān)決果斷!安豢啊保硎救虩o可忍。“徒留無所施”的“徒”,“及時(shí)相遣歸”的“及時(shí)”,鮮明地表現(xiàn)了蘭芝的明事決斷。自請(qǐng)遣歸的原因:一則“賤妾留空房”;再則“君家婦難為”,不堪凌虐。因此蘭芝深知遣歸之勢(shì)不能挽回。平日,蘭芝如何忍辱負(fù)重;眼前,又是怎樣的迫不得已!激憤之情,溢于言表;難言之隱,盡含其中)

【譯文】“(我)十三歲就能織出白絹,十四歲就學(xué)會(huì)裁剪衣服,十五歲就能彈奏箜篌,十六歲就能誦讀詩書。十七歲就做了你的妻子,心中常常痛苦難過。你既然擔(dān)當(dāng)廬江府里的小官員,遵守府里的規(guī)則,專心不移。我常常留守空房,兩人見面的日子非常稀少。每天雄雞打鳴就要上機(jī)織絹,夜夜都不能休息。三天就能織五匹,婆婆故意刁難,嫌我動(dòng)作遲緩。不是(我)織帛動(dòng)作緩慢,(而是)你家的媳婦難做!我忍受不了婆婆的使喚虐待,即使留下也沒什么用處。你就可以去稟告婆婆,趁早把我休棄回家!

【分析】蘭芝對(duì)仲卿的訴述,一開始就提出了問題,展開了矛盾。蘭芝和仲卿愛情深厚,本應(yīng)白頭偕老,但婆婆不容,一定逼他們離異。

(二)第二部分(3~12):夫妻誓別(發(fā)展)

寫蘭芝被遣回家,仲卿與蘭芝告別,發(fā)誓要再接蘭芝回來。這部分寫三項(xiàng)內(nèi)容。

第一層:寫仲卿向母親求情,遭到訓(xùn)斥,只好說服蘭芝回家,還抱著重新團(tuán)聚的幻想。(3~7段)

3.府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相(福相命相),幸(幸虧幸運(yùn))復(fù)得此婦,結(jié)發(fā)同枕席,黃泉(《勸學(xué)》:上食埃土,下飲黃泉)共為友。共事二三年,始爾未為久,女行無偏斜,何意致不厚?”

【譯文】仲卿聽到蘭芝的訴說,到堂上稟告阿母:兒本來生就一副窮命相,幸好娶得這樣一位好媳婦,結(jié)婚后共同生活,黃泉之下也要成為相親相愛的人。(我)同她一起生活才兩三年,婚后的生活不算很長(zhǎng)。她的行為并沒有不正當(dāng)?shù)牡胤,哪里料到招致您不厚待她呢??/P>

【分析】3段寫出了夫妻深厚的感情。

4.阿母((一個(gè)突出的反面形象,一個(gè)極端蠻橫無理的女性))謂府吏:“何乃太區(qū)區(qū)!此婦無禮節(jié)(同2段和10段對(duì)蘭芝辭別時(shí)的描寫形成鮮明對(duì)比),舉(行動(dòng)動(dòng)作)動(dòng)自專由,吾意久懷忿,汝豈得自由(惡語威脅專橫無理)!東家有賢女,自名秦羅敷,可憐體無比,阿母為汝求(好言誘哄)。便可速遣之(蘭芝),遣去慎莫留!”

【譯文】阿母對(duì)仲卿說:“你怎么這樣沒有見識(shí)!這個(gè)媳婦不講禮節(jié),舉止任性,不服管教,我心里早就生她的氣了,哪能由你自己作主!東邊鄰家有一位賢惠的女子,她的名字叫秦羅敷,體態(tài)長(zhǎng)得可愛無比,阿母我替你去求婚。(你)就趕快把她休了,千萬不要再留戀!”

【分析】焦母是一個(gè)突出的反面形象,一個(gè)極端蠻橫無理的女性。對(duì)焦仲卿她軟硬兼施,目的是要仲卿速遣蘭芝,除去眼中釘,以維護(hù)她的家長(zhǎng)權(quán)威。這充分暴露了封建家長(zhǎng)制摧殘青年的丑惡本質(zhì)。

5.府吏長(zhǎng)跪(上身伸直而跪,表恭敬)告:“伏惟啟阿母,今若遣此婦,終老不復(fù)。  (焦仲卿:壓抑自己的憤恨、痛苦,對(duì)愛情忠貞;但是死守孝道,軟弱無能。用假設(shè)句,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了外柔內(nèi)剛的個(gè)性。“終老”,以示決絕。)

【譯文】仲卿恭敬地跪著苦苦哀求:“孩兒誠(chéng)懇地稟告阿母,今天假如休了這個(gè)媳婦,我到死也不再娶妻!”

【簡(jiǎn)析】對(duì)5段的兩種看法:①表現(xiàn)了堅(jiān)貞不渝的反抗精神。②高2002級(jí)教參認(rèn)為表現(xiàn)了焦仲卿的“軟弱”。

6.阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無所畏,何敢助婦語(惡語威脅,專橫無理。“何敢”很傳神)!吾已失恩義,會(huì)(教材:應(yīng)當(dāng)。1986年高考題)不相(你)從許!”(焦母:憤怒,極力維護(hù)權(quán)威,專橫。)

【譯文】阿母聽了兒子的話,槌著床大發(fā)脾氣:“你小子膽大包天,怎么竟敢?guī)椭眿D胡言亂語!我對(duì)她已經(jīng)斷絕了恩義,決不會(huì)答應(yīng)你的要求!”

【分析】2~6段,,人物的矛盾沖突突現(xiàn),十分尖銳。蘭芝和焦母誓不兩立,仲卿消極抵抗,矛盾沖突由此開端。順情節(jié)發(fā)展線索導(dǎo)讀。

7.府吏默無聲,再拜還入戶,舉言謂新婦,哽咽不能語:“我自不驅(qū)卿,逼迫有阿母。卿但(只管)暫還家,吾今且(副詞暫且)報(bào)府。不久當(dāng)歸還,還必相(你)迎。ㄈⅲ。以此下心意,慎勿違吾語!

【譯文】仲卿默默無言,給阿母拜了兩拜回到房中,想要對(duì)妻子轉(zhuǎn)告阿母的意見,卻悲痛得泣不成聲:“我本來沒有驅(qū)趕你的意思,只是我的阿母逼迫我。你只管暫時(shí)回到娘家去,我現(xiàn)在也暫且回到府中辦公。不久就會(huì)回來,回來后一定將你迎接回家。因此你就安下心來(等待)吧,千萬不要違背我的話。”

【分析】7段寫焦仲卿對(duì)劉蘭芝的忠貞不渝。

第二層:寫蘭芝的個(gè)性、神態(tài)和動(dòng)作,顯出她堅(jiān)決、鎮(zhèn)靜,忍住內(nèi)心的痛苦同婆婆、小姑告別。(8~10段)

8.新婦謂府吏:“勿復(fù)重紛紜(紛紜:指多言、多事。清醒地認(rèn)識(shí)到希望的渺茫)。往昔初陽歲,謝家來貴門。奉事循公姥,進(jìn)止敢(哪里敢不敢)自專?晝夜勤作息(偏義復(fù)詞,1991年高考題。教材:原意是工作和休息,這里只是工作的意思),伶俜(líng pīng)縈苦辛。謂言無罪過,供養(yǎng)卒大恩;仍更被驅(qū)遣,何言復(fù)來還!妾有繡腰襦(rú),葳蕤(wēi ruǐ)自(且,還是)生光;紅羅復(fù)斗(dǒu)帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自(助詞,無意義)異,種種在其(箱)中。人賤物亦鄙(輕賤),不足迎(迎娶)后人,留待作遺(wèi)施,于今無會(huì)因。時(shí)時(shí)為安慰,久久莫相(互相,彼此)忘!”

【譯文】蘭芝對(duì)仲卿說:“不要再找麻煩了(引申為多話、多事)。記得那年冬末春初,我離開娘家嫁到您的家。不管做什么事總是順著婆婆的心意,一舉一動(dòng)怎敢自做主張?不分白天黑夜地勤苦操做,孤孤單單受盡了痛苦艱辛。我總以為(自己)沒什么罪過,實(shí)指望能終生侍奉婆婆,以報(bào)答她的大恩;沒想到仍然被驅(qū)遣,你還說什么再回來呢?我有繡花的齊腰短襖,襖上繡著繽紛的花朵,光彩照人;還有紅羅做的雙層斗帳,四角都垂掛著香袋;箱子和梳妝匣子共有六、七十個(gè),全都用碧綠的青絲繩捆著,各種物品都不相同,件件都放在箱奩中。我這個(gè)人既然被看得如此低賤,屬于我的東西當(dāng)然也不值錢,不配用來迎娶新人,就留下給您作個(gè)紀(jì)念,從今后我們恐怕再?zèng)]有相見的機(jī)會(huì)了。但愿你看到這些東西能時(shí)常得到安慰,永久也不要把我忘記!”

9.雞鳴外欲曙,新婦起嚴(yán)妝。著(zhuó,穿)我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁(dài mào)光。腰若流紈素,耳著(zhuó,戴)明月珰(dāng)。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖(輕盈靈巧的樣子)作(邁)細(xì)步,精妙(姿態(tài)美妙)世無雙!颈痴b9-12段】

【譯文】雄雞叫天快亮了,蘭芝起床后仔細(xì)地打扮自己。穿上我的繡花夾裙,件件衣服都要試穿好幾遍。腳上穿著絲襪,頭上戴著的玳瑁簪子閃閃發(fā)光。裙衣上束著素潔的綢帶,像流水一樣溢出光彩,耳朵上戴著玲瓏的耳墜,像明月一樣閃耀銀輝。手指像削尖的蔥根一樣纖細(xì)白嫩,嘴唇像含著朱丹一樣鮮紅美麗。走起路來步履輕盈,姿態(tài)美妙,可以說是舉世無雙。

【分析】由足至頭、至腰、至耳、至指、至口、至步,一連串夸張性的鋪陳,意在表現(xiàn)蘭芝被逐離焦家前的沉著、冷靜、鎮(zhèn)定自若,突出“精妙世無雙”這一點(diǎn)。這既是對(duì)蘭芝的贊美,也是對(duì)扼殺這一美好形象的封建制度的譴責(zé)。魯迅:“悲劇將人生的有價(jià)值的東西毀滅給人看”,“喜劇將那無價(jià)值的撕破給人看”。

10.上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女兒時(shí),生小出野里,本自(本是)無教訓(xùn),兼(加倍)愧貴家子。受母錢帛多,不堪母驅(qū)使(不卑不亢很有教養(yǎng))。今日還家去,念母勞家里(有禮有節(jié)舉止得體)!眳s與小姑別,淚落連珠子!靶聥D初來時(shí),小姑始扶床;今日被驅(qū)遣,小姑如我長(zhǎng)。勤(盡心盡力,努力)心養(yǎng)公姥(偏義復(fù)詞),好自(親自)相(她)扶將。初七及下九,嬉(xī)戲莫相(我)忘。(善良,重感情,與小姑友愛相處)”出門登車去,涕落百余行。

【譯文】蘭芝上堂拜辭婆母,婆母滿臉怒氣未消。(她對(duì)婆母)說:“從前我做姑娘的時(shí)候,自小生長(zhǎng)在鄉(xiāng)間,本來就缺乏教養(yǎng),(后來)許配給貴家公子,使我感到更加慚愧。接受婆母的彩禮很多,卻不能讓您很好地使喚。今天(我)回到娘家去,又惦念婆母一個(gè)人在家里操勞。” 回頭再與小姑告別,眼淚像連成串的珠子似的落下來。(另澤為“退下來”)“我剛嫁過來的時(shí)候,小姑剛剛能扶床走路;今天我被驅(qū)趕回家,小姑已經(jīng)長(zhǎng)得同我一樣高。(你)要殷勤地奉養(yǎng)老人家,好好地服侍老人家。每年的陰歷七月七日和每月的十九日,你在嬉戲游樂的時(shí)候不要把我忘記了。” (說完后)就出門上車走了,淚灑如雨,非常悲傷。

【分析】告別阿母、小姑,既謙遜,且通情達(dá)理。

第三層:寫蘭芝與仲卿的離情別緒,二人分手之際,依依不舍。(11~12段)

11.府吏馬在前,新婦車在后,隱隱何甸甸(tián,據(jù)《辭源》P2109。教材:車聲。另:同“殷殷甸甸,如壞墻然,悲哀痛疾之至也。”即非常悲痛的樣子),俱會(huì)大道口。下馬入車中,低頭共耳語:“誓不相(代“你”,與“卿”服指)隔卿,且暫還家去;吾今且赴(fù。到,前往)府,不久當(dāng)還歸,誓天不相(你)負(fù)。ㄐ攀牡┑┲邑懖挥澹

【譯文】仲卿騎馬走在前邊,蘭芝坐車走在后邊,車輪隱隱甸甸地轉(zhuǎn)動(dòng),他倆在大路口相會(huì)。仲卿下馬來到蘭芝的車中,同她低頭耳語:“(我)對(duì)天起誓,絕不拋棄你,你暫時(shí)回娘家去;我現(xiàn)在暫且到官府去辦公,不久我就會(huì)回來的,我對(duì)天發(fā)誓,永不辜負(fù)你的一片深情!”

12.新婦謂府吏:“感君區(qū)區(qū)懷!君既若見(用在動(dòng)詞前,有指代作用,相當(dāng)于“我”,如:見諒;見教)錄,不久望君來。君當(dāng)做磐石,妾當(dāng)做蒲葦pú wěi(忠貞不渝),蒲葦紉rèn如絲,磐石無轉(zhuǎn)移(臨別的誓言。這話出自蘭芝的口,表示感情深厚,永不變心)。我有親父兄(偏義復(fù)詞),性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷。(預(yù)知有變,五內(nèi)如焚。側(cè)面描寫“阿兄”)”舉手長(zhǎng)勞勞,二情同依依。

【譯文】蘭芝對(duì)仲卿說:“感謝您的一片真心!您既然如此厚愛,我希望不久能看到您來。您應(yīng)當(dāng)做磐石,我應(yīng)當(dāng)做蒲葦,蒲葦纖維像絲一樣柔韌,磐石沉重?zé)o論什么都不能使它轉(zhuǎn)移。我有一個(gè)親哥哥,性情暴躁如雷,恐怕他不能順從我的心愿,想到他不能順從我,我就難過著急! 揮手告別,兩人都惆悵不己,彼此分手,同樣是難舍難離。

【分析】11、12段寫夫妻的戀情和誓言,語深情切。夫妻恩愛,品格高尚,卻被粗暴拆散,令人同情、憤慨。

(三)第三部分(13~21節(jié)):蘭芝抗婚(發(fā)展)

13.入門上家堂,進(jìn)退無顏儀。阿母大拊fǔ掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無誓qiān違。汝今何罪過,不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實(shí)無罪過。”阿母大悲摧(心疼女兒)。

【譯文】蘭芝回到娘家走上廳堂,感到進(jìn)退兩難臉上無光。母親驚訝地拍著手說,沒有料到女兒自己跑回了:“十三歲教給你織布,十四歲你學(xué)會(huì)了裁衣,十五歲你能彈奏箜篌,十六歲懂得了禮儀。十七歲就把你嫁出門總以為你在婆母家不會(huì)有什么過失,F(xiàn)在你犯了什么罪過,沒有去接你自己就回來了?” 蘭芝慚愧地向母親(講述原由):“女兒實(shí)在沒有什么過錯(cuò)! 母親(聽了)非常悲痛傷心。

【分析】13段寫蘭芝見母。母親開始不諒解女兒,經(jīng)過女兒敘述,終于體諒女兒的處境。

14.還家十余日,縣令遣媒來。云有第三郎,窈窕(yǎo tiǎo。美好的樣子;品貌出眾)無雙,年始十八九,便(biàn)言多令才。

【譯文】(蘭芝)回家才十幾天,縣令派人來說媒,說是他們老爺有個(gè)三公子,品貌出眾,舉世無雙,年紀(jì)才十八九歲,能說會(huì)道,才華橫溢。

15.阿母謂阿女:“汝可去(前去)應(yīng)之!

【譯文】母親對(duì)蘭芝說:“你親自去答復(fù)媒人吧!

16.阿女含淚答:“蘭芝初還時(shí),府吏見(在動(dòng)詞前,表示受事者自己?勺g為“我”,“自己”)丁寧,結(jié)誓(彼此發(fā)誓)不別離。今日違背情義,恐此事非奇。自(即)可斷來信,徐徐更謂之。”

【譯文】蘭芝含淚解釋說:“當(dāng)初我回來時(shí),仲卿對(duì)我再三叮嚀,(叫我等著他),彼此發(fā)誓永不分離。今天如果違背情義,恐怕這樣做太不妥當(dāng)了。(煩勞母親)謝絕媒人,以后再慢慢說吧!

【分析】體現(xiàn)了劉蘭芝堅(jiān)強(qiáng)不屈的性格,對(duì)愛情的忠貞不渝。

17.阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門。不堪吏人婦,豈合(配得上)令(對(duì)別人親屬的敬稱)郎君?幸(希望)可廣問訊,不得便相(你)許!

【譯文】母親告訴媒人:“我們貧賤人家有這么個(gè)女兒,才嫁出去不久就被趕回娘家,既然不配做小吏的妻子,哪里還能稱縣太爺和公子的心意呢?希望您多方面打聽合適的女子,(我)實(shí)在不能答應(yīng)這門親事。”

媒人去數(shù)日,尋遣丞請(qǐng)還,說有蘭家女(1998年8期《語文學(xué)習(xí)》P6解釋為“官員”),承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語言。直說太守家,有此令郎君,既欲結(jié)大義,故遣來貴門。

【譯文】媒人走了不幾天,縣令派去向太守請(qǐng)示公事的縣丞剛好回來,(他對(duì)縣令)說,太守談起有一個(gè)叫蘭芝的女郎,家中世代有人做官。他接著說,太守家有個(gè)五公子,人漂亮,有才能還未婚配。太守派縣丞當(dāng)媒人,這是太守叫他的主簿轉(zhuǎn)達(dá)的?h丞來到了劉家,直截了當(dāng)?shù)貙?duì)蘭芝的母親說:“太守家有個(gè)人俊才美的公子,想要和你家結(jié)親,所以派我來貴府說媒!

【補(bǔ)注】

○參閱1998年8期《語文學(xué)習(xí)》P6:(縣令派來的)媒人剛走了沒幾天,接著(太守)派郡丞又來請(qǐng)婚了。他(郡丞)說有個(gè)德高望重的官員,出身于世代官宦的人家。他有一位五公子,長(zhǎng)得嬌美而又文雅,現(xiàn)在還沒有結(jié)婚成家。他(郡丞)還說派他來做媒人,是主簿傳達(dá)太守的話。最后他直截了當(dāng)?shù)卣f,剛才說的就是太守家,他有這樣一位好公子,已經(jīng)想和您結(jié)為婚姻親家,所以才派他說媒來到貴府門下。

○高2005級(jí)教參:課本注釋可供參考。還有一種解釋,即認(rèn)為“說有蘭家女,承籍有宦官”以后的幾句話都是縣丞說他在太守面前已經(jīng)說了她女兒劉蘭芝的好話,夸耀蘭芝出身于名門。這是討好人的口氣。緊跟著的幾句話是縣丞向劉蘭芝的母親說明求婚的緣起,這些話都是符合媒人口吻的。幾句話的前面分別冠以“說”“云”“直說”,是作者為避免重復(fù)而用了不同的字眼,它們的主語都是縣丞。

此外,“蘭家女”應(yīng)指劉蘭芝。聞人俠《古詩箋》云:“蘭字或是劉字之訛”,這個(gè)猜測(cè)有道理。

18.阿母謝(辭卻謝絕)媒人:“女子先有誓,老姥mǔ豈敢言!”

【譯文】蘭芝母親謝絕媒人:“我的女兒早已發(fā)誓不再改嫁,我做母親的還能說什么!”

19.阿兄(典型的市儈面孔)得聞之,悵然心中煩,舉言謂阿妹:“作計(jì)何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否pǐ泰如天地,足以榮(形容詞使動(dòng)用法,使……榮耀)汝身(粗暴訓(xùn)斥,盛氣凌人。趨炎附勢(shì),自私兇狠,見利忘義。沈德潛評(píng):“小人但慕富貴,不顧禮義,實(shí)有此口吻”)。不嫁義郎體,其往欲何云(語助詞)?”(弦外之音是:“難道要我養(yǎng)你一輩子么?”下逐客令,可見其尖酸刻薄、冷酷無情。當(dāng)然,用疑問語氣來表示堅(jiān)決,說明劉兄也還是有點(diǎn)修養(yǎng)的人)

【譯文】蘭芝的哥哥聽到母親這樣說,心中一下子惱恨煩躁起來,劈頭對(duì)蘭芝說:“你拿主意怎么不先掂量一下自己!先前你只嫁得一個(gè)小小的府吏,后嫁卻得到郡太守的貴公子,好壞有天地之別,改嫁后你有享受不盡的榮華富貴。你不嫁給這樣好的貴公子,往后又打算怎么辦呢?

【分析】19段正面描寫了阿兄(12段側(cè)面描寫了阿兄)。阿兄性行暴戾,趨炎附勢(shì),丑態(tài)畢露。他完全以勢(shì)利眼光看問題,毫無兄妹之情,一定要逼妹妹改嫁。

20.蘭芝仰頭答:“理實(shí)如兄言。謝家事夫婿xù,中道還兄門。處分fèn適兄意,那得自任專(外柔內(nèi)剛自有主意)!雖與府吏要yāo,渠會(huì)永無緣。登即相許和,便可作婚姻!

【譯文】蘭芝抬起頭來回答:“按道講,確實(shí)象哥哥說的那樣。當(dāng)初我離開你們到焦家去侍奉丈夫,沒想到中途又回到哥哥家里。如何處理我的終身大事,全由哥哥決定,我怎么敢自作主張!雖然我與仲卿先有誓約,但是看來他同我相好恐怕永遠(yuǎn)沒有機(jī)會(huì)了。現(xiàn)在就立刻答應(yīng)這門親事吧,馬上成全兩家的婚姻。”

21.媒人下床去,諾諾復(fù)爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣!备寐勚,心中大歡喜。視歷復(fù)開書,便biàn利此月內(nèi),六合正相(互相彼此)應(yīng)。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語速裝束,絡(luò)繹如浮云。青雀白鵠舫hú fāng,四角龍子幡fān,婀娜(ē nuó)隨風(fēng)轉(zhuǎn)。金車玉作輪,躑躅zhí zhú青驄cōng馬,流蘇金鏤鞍。赍(jī,贈(zèng)送。比較:“賚”lài,賞,賜給,如賞賚)錢三百萬,皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市(購買)鮭xié珍。從人四五百,郁郁登郡門。

【譯文】媒人離開座位,連說:好,好,就這樣辦,就這樣辦。隨即回到衙門稟告太守:“下官奉您的使命,說媒成功,真是天賜良緣!碧芈犃丝h丞帶來的好消息,心中非常歡喜。(他)翻開歷書,認(rèn)為吉利的日子就在本月,六合正好相應(yīng)。成婚的吉日就定在三十日,今天已經(jīng)是二十七日了,請(qǐng)你立刻為我辦理迎娶的事。府中的人互相傳話,趕快辦理結(jié)婚用品,人們立即四處奔走,太守家里的人多得象天上的浮云一樣。(水路)有繪著青雀或白鵠的畫船,船艙的四角懸掛著龍子幡,它們隨著風(fēng)兒輕輕地飄動(dòng)。車身和車輪用金玉裝飾,拉車的是緩步前行的毛色青白相雜的馬,馬鞍上鑲著金花,周圍垂著流蘇。贈(zèng)送的聘金有幾百萬,都用青絲串著。各種花色的綢緞?dòng)袔装倨,還有從交州、廣州采購來的海味山珍。隨從人員有四五百,熱熱鬧鬧地聚集在郡府門前。

【分析】寫太守家辦喜事豪華排場(chǎng),顯示蘭芝不為富貴所動(dòng)的節(jié)操,也形成太守家的喜和蘭芝、仲卿的悲之對(duì)照,強(qiáng)化了悲劇性。

(四)第四部分(22~31節(jié)):雙雙殉情(高潮)

22.阿母謂阿女:“適得府君書,明日來迎(迎娶)汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”

【譯文】母親對(duì)蘭芝說:“剛才得到太守的婚帖,明天就要來迎娶你。你為什么還不做衣裳?可不要事到臨頭措手不及!

23.阿女默無聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻tà,出置前窗下。左手持刀尺,右手執(zhí)綾羅。朝zhāo成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻yǎn日欲暝,愁思出門啼。

【譯文】蘭芝默默無言,只是用手巾掩著口啼哭,流下的眼淚如水瀉一樣。她移動(dòng)自己鑲著琉璃的坐榻,放到窗戶之下。左手握著剪刀和尺子,右手拿著綾羅綢緞(剪裁起來),早上做成了繡花夾裙,晚上做成羅衫單衣。落日無光,天陰沉沉的一下子黑了下來,她心中愁思涌起,獨(dú)自出門啼哭。

24.府吏聞此變,因求假(請(qǐng)假)暫歸。未至二三里,摧藏zàng馬悲哀。新婦識(shí)馬聲,躡履相(他)逢迎(迎接)。悵然遙相(他)望,知是故人(前夫)來。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母(偏義復(fù)詞),逼迫兼弟兄(偏義復(fù)詞),以(把)我應(yīng)(許給)他人,君還何所望!”【背誦24~26】

【譯文】仲卿聽到這突如其來的變化,就請(qǐng)假暫且回家來。當(dāng)他走到離蘭芝的家還有二三里地的時(shí)候,心情禁不住萬分沉痛,連坐騎也悲鳴不已。蘭芝聽到這熟悉的馬叫聲,便放輕腳步走出來迎接。(她)痛苦地望著遠(yuǎn)處,知道是丈夫快要來了。她舉起手輕輕地拍拍馬鞍,一連串嘆息使人傷心不已:“自從你和我分別以后,事情的變化出乎我們的預(yù)料。看來我倆先前的心愿是難以實(shí)現(xiàn)的了,但情況曲折又不是一下能向您說清楚的。我家有親生的母親(雖然痛我卻沒主意),我有個(gè)親哥哥強(qiáng)逼我的(改嫁),已把我許配給他人,你現(xiàn)在才來還有什么希望!”

25.府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年(過一千年);蒲葦一時(shí)紉(紉,rèn。只堅(jiān)持了一段短時(shí)間),便作旦夕間(兩個(gè)比喻原來的共通點(diǎn)由于誤會(huì)而變成分歧點(diǎn),這對(duì)于情節(jié)的發(fā)展和人物性格的刻畫,有很大的作用)。卿當(dāng)日勝貴,吾獨(dú)向黃泉(堅(jiān)貞不渝)!”

【譯文】仲卿對(duì)蘭芝說:“祝賀你攀上了高枝!磐石方正而且厚重,可以千年不變;蘆葦一時(shí)柔韌,只能維持暫短的時(shí)間。你將會(huì)一天比一天富貴,我就獨(dú)自死在黃泉之下吧!”

26.新婦謂府吏:“何意(料想)出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然(用語平淡,含意豐富,令讀者深思)。黃泉下相見,勿違今日言。ㄌm芝通情達(dá)理,深知自己和仲卿同是被壓迫的人。蘭芝理解仲卿的痛苦,表現(xiàn)出寬大的胸懷,也顯示忠貞、堅(jiān)強(qiáng)的品格)”執(zhí)手分道去,各各還家門。生人作死別,恨恨那(nǎ)可論?念與世間辭,千萬(無論如何)不復(fù)全!

【譯文】蘭芝對(duì)仲卿說:“想不到你竟然說出這樣的話!” 我倆同是被逼迫的人,你是這樣,我也是這樣啊。我倆黃泉下相見吧,希望你不要違背今日的誓言!” 兩人緊緊握手告別,分道各自回到家里;钪娜俗魉赖脑E別,心里的怨恨那能訴說得盡呢?(“恨”另解為悲傷愁苦)想到要與世長(zhǎng)辭,無論如何不能再活下去!

【分析】24~26段:府吏聞變,夫妻重逢,只能“嗟嘆使心傷”。仲卿埋怨,誓“向黃泉”。蘭芝深知“同是被逼迫,君爾妾亦然”,只得相約“黃泉下相見,勿違今日言”!一對(duì)恩愛夫妻在高壓下無法反抗,戀情濃烈,又異常冷靜,決然相約“黃泉下相見”,表現(xiàn)了相知的忠貞和無奈的抗?fàn),?shí)是令人血?dú)饩銊?dòng)的人生悲劇。

27.府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧(折斷)樹木,嚴(yán)霜結(jié)庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計(jì),勿復(fù)怨(埋怨)鬼神(這番話對(duì)焦母來說,無異于晴天霹靂。顯示了焦仲卿的反抗性格)!命如南山石,四體康且直!”

【譯文】仲卿回到家里,上堂拜見母親說:“今日風(fēng)大氣候寒冷,寒風(fēng)摧殘樹木,庭院中蘭草結(jié)滿了濃霜。兒今天就象落山時(shí)昏暗的落日,(我去后)母親的生活將會(huì)感到孤單寂寞。我是有意作這樣不好的打算的,您不要再怨恨鬼神!祝愿您壽如南山之石,身體健康舒適!”

28.阿母得聞之,零(落下)淚應(yīng)聲落:“汝是大家子,仕宦于臺(tái)閣,慎(千萬)勿為(wèi為了)婦死,貴賤情何。╞áo,感情冷淡;不深厚)!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復(fù)在旦夕!

【譯文】阿母聽了仲卿的話,如雨的淚珠應(yīng)聲而落:“你是大戶人家的子弟,先輩曾在尚書臺(tái)做官,千萬不要為一個(gè)婦人去尋死,你出身高貴,她出身低賤,休棄了她哪能算什么情。|鄰家有個(gè)賢惠的姑娘,是城內(nèi)外有名的美人,讓我馬上去替你求婚,估計(jì)很快就能談成功!

29.府吏再拜還,長(zhǎng)嘆空房中,作計(jì)乃爾立。轉(zhuǎn)頭向戶里,漸見愁煎迫(林庚:逐漸被心中的憂愁所煎熬逼迫貞不渝)。

【譯文】仲卿拜了兩拜就辭別回來,在自己的空房中長(zhǎng)聲嘆息,以死殉情的打算就這樣定下了。他把頭轉(zhuǎn)向屋里,無窮的愁思使他的心里如同油煎火燎一般。

30.其日牛馬(偏義復(fù)詞,偏指“馬”)嘶,新婦入青廬。奄奄yǎn黃昏(19時(shí)~21時(shí))后,寂寂人定(21時(shí)~23時(shí))初!拔颐^今日,魂去尸長(zhǎng)留!”攬(提,撩liāo起)裙脫絲履,舉身(縱身)赴清池(最后的反抗,堅(jiān)強(qiáng)的性格,忠貞不渝的愛情)。

【譯文】那一天娶親來的馬兒在嘶鳴,蘭芝走進(jìn)青色的篷帳舉行婚禮。她好不容易等到天色變暗,黃昏降臨,又挨到夜闌人靜的時(shí)候。(她)自言自語地說:“我的生命就在今天結(jié)束,靈魂要走了,就讓這軀殼長(zhǎng)留人間吧!” (她)撩起裙子,脫下絲襪,縱身跳起清冷的池中。

31.府吏聞此事,心知長(zhǎng)別離,徘徊庭樹下,自掛東南枝(不顧焦母勸告,違背了“不孝有三,無后為大”的封建禮教,體現(xiàn)了對(duì)愛情的忠貞不渝,對(duì)壓迫的反抗精神)。

【譯文】仲卿聽到蘭芝自盡的消息,知道和蘭芝已經(jīng)永久別離,便在庭院樹下徘徊,自縊在朝東南方向的樹枝上頭。

(五)第五部分(32節(jié)):告誡后人(尾聲)

32.兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐(互文)。枝枝相(互相)覆蓋,葉葉相(互相)交通(交錯(cuò)相通)。中有雙飛鳥,自(其)名為鴛鴦,仰頭相(互相,彼此)向鳴,夜夜達(dá)五更(以鴛鴦雙飛作結(jié)在民歌中是常見的手法。寄托了人們追求自由戀愛、幸福生活的強(qiáng)烈愿望)。行人駐足聽,寡婦起彷徨。多謝后世人,戒之慎勿忘。ㄓ忻耖g說唱文學(xué)的痕跡。表達(dá)了激憤之情和美好心愿)

【譯文】?jī)杉乙髮z人合葬在一起,于是合葬在華山的一側(cè)。墓的東邊和西邊栽上松柏,墓的左邊和右邊種上梧桐。一根根樹枝互相覆蓋,一片片樹葉互相連接。樹叢中有一對(duì)飛鳥,名字叫鴛鴦,總是仰著頭相對(duì)著鳴叫,每天夜里一直叫到五更時(shí)分。使走路的人常常停住腳步細(xì)聽,使寡婦心神不寧。多多勸告后世的人,在兒女的婚事上應(yīng)該引為鑒戒,千萬不要忘記這一歷史悲。

【分析】結(jié)尾處合葬化鳥,“仰頭相向鳴,夜夜達(dá)五更”,生不能相守,死卻能“相向鳴”,而且“夜夜達(dá)五更”,寄托了人們追求自由戀愛、幸福生活的強(qiáng)烈愿望。詩最后說“多謝后世人,戒之慎勿忘”,更表達(dá)了激憤之情和美好心愿。

六、人物形象

1.劉蘭芝:堅(jiān)強(qiáng)、持重,不為威迫所屈,也不為榮華所動(dòng)。她明白婆婆要驅(qū)逐她,就主動(dòng)要求“遣歸”,對(duì)仲卿說“三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為”,對(duì)婆婆說“受母錢帛多,不堪母驅(qū)使”,不卑不亢,很有教養(yǎng)。阿兄逼婚,她說“處分適兄意,那得自任!,外柔內(nèi)剛,自有主意。劉蘭芝還是個(gè)善良溫順的婦女。她對(duì)仲卿體貼諒解,一方面忠于愛情,“君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦,蒲葦紉如絲,磐石無轉(zhuǎn)移”,一方面設(shè)身處地,“同是被逼迫,君爾妾毅然”。

聰明、善良、愛勞動(dòng)、重感情:2段織布,9段裝束,10段別小姑;

聰慧、柔順中顯剛強(qiáng):2段⑤“故”;

堅(jiān)決果斷,自請(qǐng)回家:2段⑦句;

有理有節(jié)、舉止得體:10段“受母錢帛多……念母勞家里”;

堅(jiān)貞不渝:12段、16段、26段;

堅(jiān)強(qiáng)性格、反抗精神:16段、30段。

2.焦仲卿:他忠于愛情,而不敢直接抗?fàn)帲荒芟麡O反抗,忍辱負(fù)重。他深愛蘭芝,揚(yáng)言“今若遣此婦,終老不復(fù)取”。無怪乎“阿母得聞之”,要“槌床便大怒”了。后來,不得已與蘭芝誓別,他又鄭重聲明:“誓不相隔卿”“誓天不相負(fù)”。他還說“我自不驅(qū)卿,逼迫有阿母”,直言不諱,態(tài)度明朗。而從回家辭母的那段話理,可以看到仲卿的看抗性格:“今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧樹木,嚴(yán)霜結(jié)庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計(jì),勿復(fù)怨鬼神!”這番話,無異晴天霹靂,可是封建家長(zhǎng)焦母,并不回心轉(zhuǎn)意,收回成命,最后仲卿不顧焦母的勸告,違背了“不孝有三,無后為大”的封建禮教,自縊于庭樹。顯而易見,這位忠于愛情的人物,跟蘭芝一樣,是充滿叛逆精神的。

對(duì)愛情忠貞不渝,對(duì)壓迫堅(jiān)決反抗:3段;5段;7段;11段;25段;27段;31段。

3.焦母:

一個(gè)極端蠻橫無理的反面形象。軟硬兼施:惡語威脅-4段、6段;好言誘哄-4段

4.劉兄:

性行暴戾、趨炎附勢(shì)、丑態(tài)畢露:側(cè)面描寫-12段;正面描寫-20段

七、表現(xiàn)手法富有民族特色:

1.起興和結(jié)尾

“孔雀東南飛,五里一徘徊!毙蚯钥兹甘计鹋d,給全詩籠罩上悲劇氣氛。尾聲以鴛鴦雙飛作結(jié)(中有雙飛鳥,自名為鴛鴦,仰頭相向鳴,夜夜達(dá)五更)在民歌中是常見的(從美禽戀偶聯(lián)想到夫妻分離),末尾用“多謝后世人,戒之甚勿忘”有民間說唱文學(xué)的痕跡。

2.鋪陳排比的手法

橫向鋪陳:2段——“十三能織素,十四學(xué)裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中?啾。”——按時(shí)間順序,意在強(qiáng)調(diào)蘭芝從小聰明能干,多才多藝,很有教養(yǎng),為被逐作鋪墊。羅列數(shù)字,應(yīng)作為互文看,交叉表述。

橫向的鋪陳——9段詳寫蘭芝離家的打扮:“著我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細(xì)步,精妙世無雙。”——由足至頭、至腰、至耳、至指、至口、至步,一連串夸張性的鋪陳,意在表現(xiàn)蘭芝被逐離焦家前的沉著、冷靜、鎮(zhèn)定自若,突出“精妙世無雙”這一點(diǎn)。這既是對(duì)蘭芝的贊美,也是對(duì)扼殺這一美好形象的封建制度的譴責(zé)(魯迅:“悲劇將人生的有價(jià)值的東西毀滅給人看”,“喜劇將那無價(jià)值的撕破給人看”。摘自《再論雷峰塔的倒掉》)。21段“府君得聞之……郁郁登郡門”寫太守辦喜事豪華排場(chǎng),顯示蘭芝不為富貴所動(dòng)的節(jié)操,也形成太守家的喜和蘭芝、仲卿的悲之對(duì)照,強(qiáng)化了悲劇性。

本詩的鋪陳排比有利于塑造人物形象,也為詩歌帶來了聲律和色彩之美。

3.精彩的比喻

12段——君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦,蒲葦紉如絲,磐石無轉(zhuǎn)移——臨別的誓言。這話出自蘭芝的口,表示感情深厚,永不變心。

25段——磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時(shí)紉,便作旦夕間——兩個(gè)比喻原來的共通點(diǎn)由于誤會(huì)而變成分歧點(diǎn),這對(duì)于情節(jié)的發(fā)展和人物性格的刻畫,有很大的作用。

4.人物對(duì)話的個(gè)性化

本詩成功地塑造了劉蘭芝和焦仲卿的藝術(shù)形象,除了他們的悲劇性行為外,對(duì)話在表現(xiàn)典型性格方面起了決定性的作用。(詳見課文評(píng)點(diǎn)及旁注)

八、焦母強(qiáng)棄蘭芝之謎——眾說紛紜

1.1997年6期《語文月刊》P31,云南彝良一中楊明持“無子”說。

2.1997年9期《語文月刊》P35,湖南邵陽縣二中蔣曉輝認(rèn)為:蘭芝同焦仲卿夫妻恩愛直接影響了焦母同焦仲卿的母子之情,夫妻恩愛才是焦母強(qiáng)棄蘭芝之謎的謎底。

3.人教社高2002級(jí)教參認(rèn)為,焦母把劉蘭芝趕出家門是以“七出”規(guī)定中的第一條“不順父母”為借口的。

4.1998年3期《語文月刊》P27,王錄生認(rèn)為蘭芝被棄是因焦母的專橫。

九、課本練習(xí)參考答案

(一)全詩除開頭兩句起興外,可分為五個(gè)部分,依照情節(jié)的發(fā)展,給每一個(gè)部分?jǐn)M一個(gè)簡(jiǎn)短的標(biāo)題。全詩是按怎樣的線索敘述故事的?

答:詳見課文分析部分

(二)這首詩在人物語言個(gè)性化方面取得了很高的成就。試分析下邊幾段人物語言所表現(xiàn)的思想感情和性格特征,并賞析加點(diǎn)的詞句。

1.“妾不堪驅(qū)使,徒留無所施,便可白公姥,及時(shí)相遣歸!保2段)

2.府吏長(zhǎng)跪告:“伏惟啟阿母,今若遣此婦,終老不復(fù)。 卑⒛傅寐勚,槌床便大怒:“小子無所畏,何敢助婦語!吾已失恩義,會(huì)不相從許!”(5、6段)

3.“先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”(19段)

4.“同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見,勿違今日言!”(26段)

以上四個(gè)小題的答案均見相關(guān)段落的評(píng)點(diǎn)及旁注。

(三)這首詩開頭“孔雀東南飛,五里一徘徊”,是民歌常用的起興手法,它在詩中的作用是什么?詩的結(jié)尾寫蘭芝、仲卿魂化為鳥,富有浪漫主義色彩,這樣寫表達(dá)了作者怎樣的愿望?

答:答案均見相關(guān)段落的評(píng)點(diǎn)及旁注。

(四)背誦“雞鳴外欲曙”至“二情同依依?”,“府吏聞此變”至“千萬不復(fù)全”,說說這兩部分打動(dòng)人心的原因。

答:答案均見相關(guān)段落的評(píng)點(diǎn)及旁注。

十、附錄

(一)偏義復(fù)詞:是古漢語中的一種復(fù)音詞,用兩個(gè)近義的或反義的語素構(gòu)成,其中一個(gè)語素的本來意義成為這個(gè)復(fù)音詞的意義,另一個(gè)語素只是作為陪襯。

1.宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。【偏指“異”。諸葛亮《出師表》】

2.此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣!拘,吉祥;祲,不祥。偏指“祲”!稇(zhàn)國(guó)策·魏策·唐雎不辱使命》】

3.便可白公姥!酒浮袄选!犊兹笘|南飛》】

4.晝夜勤作息!酒浮白鳌!犊兹笘|南飛》】

5.冀緩急或可救助!酒浮凹薄。梁?jiǎn)⒊蹲T嗣同》】

6.世之有饑穰,天之行也!攫,荒年;穰,豐年。偏指“饑”】

7.我有親父母,逼迫兼弟兄。【父母,偏指“母”;弟兄,偏指“兄”!犊兹笘|南飛》】

8.其日牛馬嘶,新婦入青廬!酒浮榜R”】

9.所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也!酒浮叭搿薄!而欓T宴》】

10.死生,晝夜事也!酒浮八馈薄!吨改箱洝泛笮颉

11.我有親父兄,性行暴如雷!酒浮靶帧薄

12.博聞強(qiáng)志,明于治亂。【偏指“治”,指治國(guó)道理!肚袀鳌贰

13.初,奉使往來,無留北者。【偏指“往”!吨改箱洝泛笮颉

14.但欲求死,不復(fù)顧利害!酒浮昂Α薄!吨改箱洝泛笮颉

15.無一時(shí)一刻不適耳目之觀。【偏指“目”!盾睫 贰

16.日出東南隅,照我秦氏樓!酒浮皷|”!赌吧仙!贰

(二)晝夜時(shí)段、時(shí)辰表

時(shí)代

殷(武。

大采

大食

中日

小食

小采

殷(祖甲)

大食

中日

小食

妹(昧)

兮(曦)

日出

食時(shí)

隅中

中日

日昃

晡時(shí)

日入

黃昏

人定

夜半

雞鳴

平旦

(初)

5

7

9

11

13

15

17

19

21

23

1

3

(正)

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

2

4

現(xiàn)代(時(shí))

5~7

7~9

9~11

11~13

13~15

15~17

17~19

19~21

21~23

23~1

1~3

3~5

(三)五更與現(xiàn)今時(shí)間比較表

夜間時(shí)辰

五夜

五更

時(shí)間

黃昏

甲夜

一更

19~21

人定

乙夜

二更

21~23

夜半

丙夜

三更

23~1

雞鳴

丁夜

四更

1~3

平旦

戊夜

五更

3~5

 

作者:不詳 來源:網(wǎng)絡(luò)
相關(guān)文章
  • 文武教師招聘網(wǎng)(www.socrl.net) © 2013 版權(quán)所有 All Rights Reserved.
  • 站長(zhǎng)聯(lián)系QQ:799752985 浙ICP備11036874號(hào)-1
  • Powered by 文武教師招聘網(wǎng)