A. private universities will join in the thrice competition
B. public universities have to withdraw from the price competition
C. rich students find ways of paying less by taking the advantage of the policy
D. rich students should be entitled to equal opportunities as poor students
29. In order to maintain their high quality at the stone time of opening the floor to low-income students, public universities have to ______.
A. enlist their students for some voluntary jobs
B. exert long-term effort to improve themselves
C. count upon the financial support from the government
D. increase the proportion of rich students and charge more from them
30. This passage is mainly about _____.
A. the Robin Hood game
B. ways of paying less for college education
C. difficult situation of public universities
D. financial aid to lower—income students
Part IV : Translation (20%)
Section A: Translate the following Chinese into English (15%)
31.我們得趕快,要不就會(huì)趕不上車了。
32.這支鋼筆花了我不到兩美元。
33.我每天需要20分鐘讀英語。
34.他已經(jīng)夠上學(xué)的年齡了。
35.中國決不會(huì)第一個(gè)使用核武器。
Section B: Translate the following English into Chinese (5%)
We have only to look behind us to get some sense of what may lie ahead. No one looking behind ahead 20 years possibly could have foreseen the ways in which a single invention, the chips would transform our world thanks to its applications in personal computers, digital communications and factory robots. Tomorrow’s achievements in biotechnology, artificial intelligence or even some still unimagined technology could produce a similar wave of dramatic changes. But one thing is certain: information and knowledge will become even more vital, and the people who possess it, whether they work in manufacturing or services, will have the advantage and produce the wealth. If you cast your mind ahead 10 years, information services will be predominant. It will be the way you do your job.
參考答案:
英語一部分(50分)
Part I: Vocabulary and Structure (10 %)
1. A 2. D 3. A 4. C 5. C
6. C 7. A 8. B 9. C 10. A
Part II: Cloze (10%)
11.B 12.A 13.C 14.D 15.D
16.B 17.D 18.B 19.C 20.C
Part III: Reading Comprehension (10%)
21. A 22. A 23. D 24. D 25. D
26. C 27. C 28. B 29. D 30. D
Part IV : Translation (20%)
Section A: Translate the following Chinese into English (15%)
31.Hurry up, or we won’t catch the bus.
32.I paid less than 2 dollars for the pen.
The pen costs me less than 2 dollars.
I spent 2 dollars on the pen.
33.It takes me twenty minutes to read English.
I spend twenty minutes reading English.
34.He is old enough to go to school.
35.At no time will China be the first to use nuclear weapon.
Section B: Translate the following English into Chinese (5%)
我們只有分析過去才能展望未來。過去沒有一個(gè)人往前想20 年能夠預(yù)見到,由于在個(gè)人電腦、數(shù)碼通訊和工廠機(jī)器人中應(yīng)用芯片而使芯片這一項(xiàng)發(fā)明在許多方面改變了我們的世界。明天在生物工程、人工智能或甚至無法想象到的某項(xiàng)技術(shù)中所取得的成就會(huì)產(chǎn)生類似巨大變革的沖擊波。但是有一點(diǎn)可以肯定:信息和知識(shí)將變得更為重要。擁有信息和知識(shí)的人,不管他們?cè)谥圃鞓I(yè)工作還是在第三產(chǎn)業(yè)工作,將獨(dú)占鰲頭,創(chuàng)造財(cái)富。假如你展望十年以后,那時(shí)信息產(chǎn)業(yè)必將獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷,應(yīng)用信息處理問題將成為你辦事的方法。